こんにちは!かいそーです!(@wahahaha_kaiso)
この記事ではEm beiholdの「Numb little bug」から日常会話で2分に1回は使われるwanna, gonna,gottaの解説、自分が実際に使えるようになった練習法をまとめていきます!
実際に僕がまだ英語初心者の時にどうやってwanna,gotta,gonnaを理解して使えるまでに至ったかも書いているのでぜひ最後まで読んでみてください。
Numb little bug/Em beihold
この曲はそのまま和訳をすると「無感覚の小さな虫」というような意味です。
Em beiholdがこの曲を制作していた時に抗うつ剤を飲んでおり、彼女自身が自分のことを
「何にも感じることのできないただの虫」のように感じたそう。
曲の中ではただ淡々と「疲れたよね。人生って疲れない?」と無気力な彼女の内面が語られています。
だからと言って、同情するわけでもなく、応援するわけでもなく。
そんな歌詞だからこそ、実際僕のインスタのコメント欄では
・別に幸せ者じゃなけど死にたくないって同感・失恋に対する自分の気持ちに蓋をしていたけどこの曲を聞いて涙が流れてきた
とのコメントをいただきました。
まだ動画見てない人は是非見てみてください!(ちゃっかり宣伝)
メキシコペソや南アフリカランドも!通貨ペアも充実の【DMM FX】!
wanna, gonna,gotta<解説>
まずこれらは
wanna = want toの略(〜したい)
gonna = going toの略(〜する予定)
gotta = have toの略(〜しなきゃ)
です。
だから
I wanna study english = I want to study english
英語の勉強がしたい
I’m gonna study english = I’m going to study english
英語の勉強をする予定
I gotta study english = I have to study english.
英語の勉強しなきゃ行けない
となります!
曲中での使われ方
Do you ever get a little bit tired of life?
(人生につかれる事ってない?)
Like you’re not really happy but you don’t wanna die
(すごく幸せなわけじゃないけど 死にたくはない、みたいな)
早速出てきましたね!
wannaはこのようにwant toの代わりに置くだけで大丈夫!!
gotta,gonnaは正直使っても使えなくてもちゃんと理解できてれば問題ないんですけど
wannaの場合、
「わざとwant toを使ってニュアンスを変える」
またこの逆も存在する、ということがあるんです。
なのでwannaだけは使えるようになって帰ってください(泣)
Like you’re hangin’ by a thread but you gotta survive
(ぶら下がっているのは細い糸なのに生きなくてはならない)
‘Cause you gotta survive
(だから生きているの)
出てきましたね!gotta!
これもhave toと使い方は同じなんですけど、発音もスペルも全く違うのでgonnaと混在しないように注意してください。
練習方法
さて意味も使い方も大体わかったかと思います。
あとは僕が実際に使えるようになるまでにやった方法をシェアします。
それはズバリ、、、
とにかくめっちゃつかった!!!!!です!
「ふざけんな!」という声が聞こえてこなくもないこともないです(笑)
ただ僕がやっていたのはただ「使う」ではなく使う「意識」をしていた、です。
英語って、スポーツ、音楽、なんでもいいです。皆さんが長く続けている何かと同じなんです。
例えば僕なら「チューバ(でかい金管楽器)」
もう今年で11年目になりますが、今になって運指とかいちいち考えてないんですよ。
サッカーでもそう。最初はドリブル1つ取ってもなんかしら意識しながらやったけど、今そのことを考えていますか?
なんでもです。釣りでも、裁縫でも、料理でも。
つまり僕が意識していたのは、
want to じゃなくてwannaを使おう
going toじゃなくてgonnaを使おう
have toじゃなくてgottaを使おう
こう思いながら一ヶ月もやれば、何も考えずともwannaが使えるし、ということはwant toを使ってニュアンスを変えるのも朝飯前になっていったんです。
英語は継続して体に染み込ませるのが一番手っ取り早いので皆さんもやってみてください!
ここまで読んでくれた方、ありがとうございます!
コメント